Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(в разные стороны)

  • 1 пойти в разные стороны

    Diccionario universal ruso-español > пойти в разные стороны

  • 2 разбрестись в разные стороны

    Diccionario universal ruso-español > разбрестись в разные стороны

  • 3 разойтись в разные стороны

    Diccionario universal ruso-español > разойтись в разные стороны

  • 4 тянуть в разные стороны

    Diccionario universal ruso-español > тянуть в разные стороны

  • 5 развести

    развести́
    1. (отвести куда-л.) diskonduki;
    2. (в разные стороны) separi;
    \развести мост levi ponton;
    3. (растворить) solvi;
    4. (расторгнуть брак) divorci, eksedzigi;
    5. (вырастить) bredi (животных, птиц);
    kulturi (растения);
    \развести сад kreskigi ĝardenon;
    6. (разжечь): \развести ого́нь aranĝi fajron;
    \развестись 1. (расторгнуть брак) divorciĝi, eksedziĝi;
    2. (расплодиться) multiĝi.
    * * *
    (1 ед. разведу́) сов., вин. п.
    1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)

    развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa

    2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)

    развести́ ве́тки — apartar las ramas

    развести́ мост — abrir un puente

    4) ( вырастить) criar vt (животных, рыб, птиц); cultivar vt ( растения)

    развести́ сад — plantar un jardín

    развести́ насеко́мых — propagar insectos

    развести́ грязь — llenar de porquerías

    6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)

    развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)

    развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)

    7) ( разжечь) encender (непр.) vt

    развести́ ого́нь — encender fuego

    развести́ костёр — encender una hoguera

    развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor

    8) разг. provocar vt, causar vt

    развести́ па́нику — hacer cundir el pánico

    развести́ ску́ку — causar aburrimiento

    развести́ тео́рию неодобр.teorizar demasiado

    ••

    развести́ часовы́х — apostar centinelas

    развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)

    развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza

    развести́ каните́ль — tener cuerda para rato

    развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas

    * * *
    (1 ед. разведу́) сов., вин. п.
    1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)

    развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa

    2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)

    развести́ ве́тки — apartar las ramas

    развести́ мост — abrir un puente

    4) ( вырастить) criar vt (животных, рыб, птиц); cultivar vt ( растения)

    развести́ сад — plantar un jardín

    развести́ насеко́мых — propagar insectos

    развести́ грязь — llenar de porquerías

    6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)

    развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)

    развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)

    7) ( разжечь) encender (непр.) vt

    развести́ ого́нь — encender fuego

    развести́ костёр — encender una hoguera

    развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor

    8) разг. provocar vt, causar vt

    развести́ па́нику — hacer cundir el pánico

    развести́ ску́ку — causar aburrimiento

    развести́ тео́рию неодобр.teorizar demasiado

    ••

    развести́ часовы́х — apostar centinelas

    развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)

    развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza

    развести́ каните́ль — tener cuerda para rato

    развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas

    * * *
    v
    1) gener. (в разные стороны) apartar, (âúðàñáèáü) criar (животных, рыб, птиц), (из-за неряшливости допустить появление) propiciar la propagaciюn, (отвести в разные места) llevar, (ðàç¿å÷ü) encender, (ðàñáâîðèáü) disolver, (расторгнуть брак) divorciar, conducir (a distintos sitios, lugares), cultivar (растения), diluir (разбавить), propagar, separar (тж. перен. - разъединить)
    2) colloq. causar, provocar

    Diccionario universal ruso-español > развести

  • 6 разбегаться

    разбе||га́ться, \разбегатьсяжа́ться
    1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;
    2. (в разные стороны) diskuri;
    ♦ у меня́ глаза́ \разбегатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.
    * * *
    несов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбега́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    несов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбега́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    v
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, (âçàáü ðàçáåã) tomar carrerilla, dispersarse
    2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > разбегаться

  • 7 разбежаться

    разбе||га́ться, \разбежатьсяжа́ться
    1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;
    2. (в разные стороны) diskuri;
    ♦ у меня́ глаза́ \разбежатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.
    * * *
    сов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбежа́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    сов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбежа́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    v
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, dispersarse, tomar carrerilla
    2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > разбежаться

  • 8 разойтись

    разойти́сь
    1. (уйти) foriri, disiri;
    2. (разминуться) ne trafi unu la alian;
    3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;
    4. (о супругах) eksedziĝi;
    5. (раствориться) dissolviĝi;
    ♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.
    * * *
    сов.
    1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)

    разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron

    2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

    ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon

    3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)

    разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer

    4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)

    на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos

    мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido

    разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

    он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general

    5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

    полови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado

    швы разошли́сь — las costuras están descosidas

    6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)
    7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
    8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi
    * * *
    сов.
    1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)

    разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron

    2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

    ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon

    3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)

    разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer

    4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)

    на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos

    мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido

    разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

    он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general

    5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

    полови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado

    швы разошли́сь — las costuras están descosidas

    6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)
    7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
    8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi
    * * *
    v
    1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse
    2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua
    3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)
    4) Col. destratar

    Diccionario universal ruso-español > разойтись

  • 9 разъехаться

    разъе́хаться
    1. (уехать) disveturi;
    disrajdi (о всадниках);
    forveturi, forlasi (о гостях и т. п.);
    2. (расстаться) разг. disiĝi, apartiĝi;
    3. (разминуться) ne trafi unu alian.
    * * *
    сов.
    1) (о гостях и т.п.) irse (непр.), retirarse
    2) разг. ( расстаться) separarse, despedirse (непр.)
    3) ( разминуться) cruzarse

    у него́ лы́жи разъе́хались — se le han ido los esquís

    5) разг. ( расползтись от ветхости) estar hecho trizas
    * * *
    сов.
    1) (о гостях и т.п.) irse (непр.), retirarse
    2) разг. ( расстаться) separarse, despedirse (непр.)
    3) ( разминуться) cruzarse

    у него́ лы́жи разъе́хались — se le han ido los esquís

    5) разг. ( расползтись от ветхости) estar hecho trizas
    * * *
    v
    1) gener. (î ãîñáàõ è á. ï.) irse, (ðàçìèñóáüñà) cruzarse, retirarse
    2) colloq. (ðàñïîëçáèñü îá âåáõîñáè) estar hecho trizas, (ðàññáàáüñà) separarse, (скользнуть в разные стороны) irse, despedirse

    Diccionario universal ruso-español > разъехаться

  • 10 раскатить

    сов., вин. п.
    1) ( разогнать) aumentar la velocidad, acelerar la marcha

    раскати́ть велосипе́д — acelerar la marcha de la bicicieta

    раскати́ть бо́чки, брёвна — hacer rodar los toneles, los rollizos en direcciones opuestas

    * * *
    v
    gener. (громко прозвучать) tronar, (покатить в разные стороны) hacer rodar (en direcciones opuestas), (покатиться в разные стороны) deslizarse, (ïðèîáðåñáè ñêîðîñáü) rodar velozmente, (ðàçîãñàáü) aumentar la velocidad, acelerar la marcha, adquirir velocidad, rodar (en direcciones opuestas), sonar estrepitosamente

    Diccionario universal ruso-español > раскатить

  • 11 врозь

    врозь
    dise, malkune.
    * * *
    нареч.
    1) ( отдельно) separadamente, por separado
    2) ( в разные стороны) por aquí y allá separadamente
    ••

    де́ло идёт врозь — el asunto no marcha

    * * *
    нареч.
    1) ( отдельно) separadamente, por separado
    2) ( в разные стороны) por aquí y allá separadamente
    ••

    де́ло идёт врозь — el asunto no marcha

    * * *
    adv
    gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) por aquì y allá separadamente, (îáäåëüñî) separadamente, por separado

    Diccionario universal ruso-español > врозь

  • 12 прыснуть

    сов. разг.
    2) ( политься) brotar vi, vt, salir en chorro
    4) ( рассмеяться) reír (непр.) vi

    пры́снуть со́ смеху — reventar de risa

    * * *
    v
    colloq. (бросаться в разные стороны) desbandarse, (ïîëèáüñà) brotar, (рассмеяться) reйr, pulverizar (из пульверизатора), salir en chorro, salpicar

    Diccionario universal ruso-español > прыснуть

  • 13 разведение

    разведе́ние
    bredado (животных);
    kulturado, kultivado (растений).
    * * *
    с.

    разведе́ние рук в сто́роны — apertura de manos

    разведе́ние моста́ — apertura del puente

    2) ( выращивание) cría f (животных, рыб, птиц); cultivo m ( растений)

    разведе́ние пчёл — cría de abejas

    3) ( растворение) disolución f, dilución f ( разбавление)
    4) ( разжигание) encendimiento m

    разведе́ние костра́ — encendimiento de una hoguera

    * * *
    с.

    разведе́ние рук в сто́роны — apertura de manos

    разведе́ние моста́ — apertura del puente

    2) ( выращивание) cría f (животных, рыб, птиц); cultivo m ( растений)

    разведе́ние пчёл — cría de abejas

    3) ( растворение) disolución f, dilución f ( разбавление)
    4) ( разжигание) encendimiento m

    разведе́ние костра́ — encendimiento de una hoguera

    * * *
    n
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) apertura, (ðàç¿èãàñèå) encendimiento, (ðàñáâîðåñèå) disolución, crìa (животных), cultivo (растений), dilución (разбавление), crianza (животных), cultivación (растений)
    2) eng. desleimiento, dilución

    Diccionario universal ruso-español > разведение

  • 14 развод

    разво́д
    (расторжение брака) divorco, eksedziĝo.
    * * *
    м.
    1) ( супругов) divorcio m

    они́ в разво́де — están divorciados

    офо́рмить разво́д — formalizar el divorcio

    получи́ть разво́д — quedar divorciados

    разво́д моста́ — apertura del puente

    оста́вить что́-либо на разво́д (для разво́да) — dejar algo para cría

    ••

    разво́д часовы́х — relevo de la guardia

    * * *
    м.
    1) ( супругов) divorcio m

    они́ в разво́де — están divorciados

    офо́рмить разво́д — formalizar el divorcio

    получи́ть разво́д — quedar divorciados

    разво́д моста́ — apertura del puente

    оста́вить что́-либо на разво́д (для разво́да) — dejar algo para cría

    ••

    разво́д часовы́х — relevo de la guardia

    * * *
    n
    gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) apertura, (выращивание) crйa, apartamento, apartamiento, descasamiento, divorcio, repudio

    Diccionario universal ruso-español > развод

  • 15 растащить

    раст||аска́ть, \растащитьа́скивать, \растащитьащи́ть
    разг. 1. (унести) disporti;
    2. (разворовать) disŝteli, disrabi.
    * * *
    сов., вин. п.

    растащи́ть брёвна — llevarse una por una las vigas

    растащи́ть костёр — matar (apagar) la hoguera

    2) ( разворовать) robar vt
    3) ( в разные стороны) tirar cada uno por su lado; separar vt ( дерущихся)
    * * *
    сов., вин. п.

    растащи́ть брёвна — llevarse una por una las vigas

    растащи́ть костёр — matar (apagar) la hoguera

    2) ( разворовать) robar vt
    3) ( в разные стороны) tirar cada uno por su lado; separar vt ( дерущихся)
    * * *
    v
    gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) tirar cada uno por su lado, (разворовать) robar, llevarse (uno por uno), separar (дерущихся)

    Diccionario universal ruso-español > растащить

  • 16 раскатиться

    1) ( приобрести скорость) rodar velozmente, adquirir velocidad

    пово́зка раскати́лась по́д гору — la carreta rodó precipitadamente cuesta abajo

    во́лны раскати́лись — las olas rodaron velozmente

    3) ( громко прозвучать) tronar (непр.) vi, sonar estrepitosamente
    * * *
    1) ( приобрести скорость) rodar velozmente, adquirir velocidad

    пово́зка раскати́лась по́д гору — la carreta rodó precipitadamente cuesta abajo

    во́лны раскати́лись — las olas rodaron velozmente

    3) ( громко прозвучать) tronar (непр.) vi, sonar estrepitosamente

    Diccionario universal ruso-español > раскатиться

  • 17 раскатиться

    1) ( приобрести скорость) rodar velozmente, adquirir velocidad

    пово́зка раскати́лась по́д гору — la carreta rodó precipitadamente cuesta abajo

    во́лны раскати́лись — las olas rodaron velozmente

    3) ( громко прозвучать) tronar (непр.) vi, sonar estrepitosamente
    * * *
    2) ( в разные стороны) rouler vi dans des directions différentes

    Diccionario universal ruso-español > раскатиться

  • 18 разлетаться

    разле||та́ться, \разлетатьсяте́ться
    1. (в разные стороны) disflugi;
    2. (разбиться) разг. disflugi;
    \разлетаться на куски́ disflugi pece;
    3. перен. (исчезнуть, рассеяться) malaperi, perei.
    * * *
    несов.
    2) разг. (о полах одежды, волосах и т.п.) levantarse
    * * *
    несов.
    2) разг. (о полах одежды, волосах и т.п.) levantarse
    * * *
    v
    2) colloq. (áúñáðî ðàñïðîñáðàñèáüñà) difundirse rápidamente, (исчезнуть, рассеяться) disiparse, (î ïîëàõ îäå¿äú, âîëîñàõ è á. ï.) levantarse, (ðàçáèáüñà) romperse, desvanecerse, evaporarse (о надеждах и т. п.), hacerse añicos (вдребезги)
    3) simpl. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo

    Diccionario universal ruso-español > разлетаться

  • 19 разлететься

    разле||та́ться, \разлететьсяте́ться
    1. (в разные стороны) disflugi;
    2. (разбиться) разг. disflugi;
    \разлететься на куски́ disflugi pece;
    3. перен. (исчезнуть, рассеяться) malaperi, perei.
    * * *
    сов.
    1) ( улететь) volar (непр.) vi
    2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamente

    разлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente

    3) разг. ( разбиться) romperse (непр.); hacerse añicos ( вдребезги)
    4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)

    разлете́ться как дым — esfumarse

    5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo
    * * *
    сов.
    1) ( улететь) volar (непр.) vi
    2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamente

    разлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente

    3) разг. ( разбиться) romperse (непр.); hacerse añicos ( вдребезги)
    4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)

    разлете́ться как дым — esfumarse

    5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo
    * * *
    v
    2) colloq. (áúñáðî ðàñïðîñáðàñèáüñà) difundirse rápidamente, (исчезнуть, рассеяться) disiparse, (ðàçáèáüñà) romperse, desvanecerse, evaporarse (о надеждах и т. п.), hacerse añicos (вдребезги)
    3) simpl. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo

    Diccionario universal ruso-español > разлететься

  • 20 разъезжаться

    * * *
    * * *
    v
    1) gener. (î ãîñáàõ è á. ï.) irse, (ðàçìèñóáüñà) cruzarse, retirarse
    2) colloq. (ðàñïîëçáèñü îá âåáõîñáè) estar hecho trizas, (ðàññáàáüñà) separarse, (скользнуть в разные стороны) irse, despedirse

    Diccionario universal ruso-español > разъезжаться

См. также в других словарях:

  • в разные стороны — врозь, врассыпную Словарь русских синонимов. в разные стороны нареч, кол во синонимов: 9 • вразлет (6) • …   Словарь синонимов

  • охватывающий разные стороны — прил., кол во синонимов: 3 • многогранный (23) • многообразный (17) • разносторонний …   Словарь синонимов

  • бросавшийся в разные стороны — прил., кол во синонимов: 4 • бросавшийся врассыпную (4) • разбегавшийся (10) • …   Словарь синонимов

  • бросившийся в разные стороны — прил., кол во синонимов: 4 • бросившийся врассыпную (4) • разбежавшийся (21) • …   Словарь синонимов

  • торчавший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 2 • был всклоченным (2) • лохматившийся (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Вертеть в разные стороны — Прост. По разному подходить к решению какого либо вопроса, дела. Его бы сплавить отсюда, пока толком ничего не понимает. А как? Я уже в разные стороны вертел ни черта не выходит. Такой человек (В. Шалатонов. Максималист) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • отведший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 1 • раздвинувший (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • отводивший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 1 • раздвигавший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • падавший в беспорядке в разные стороны — прил., кол во синонимов: 2 • просыпавшийся (27) • рассыпавшийся (53) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • плывший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 1 • расплывавшийся (40) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • толкавший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 1 • расталкивавший (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»